Seleccionar página

Las expresiones más destacadas que definieron el 2019 de Chile y del mundo

Las expresiones más destacadas que definieron  el 2019 de Chile y del mundo


“Crisis social”, “Pensiones” y “Cambio climático” fueron las expresiones que, según el equipo de lingüistas de Babbel, marcaron este año en Chile. Los especialistas también compartieron los términos que definieron la actualidad de otros países como Brasil, España, Francia y Estados Unidos, entre otros.

Santiago de Chile, diciembre de 2019. – La crisis social en Chile, las quemas en la selva amazónica, el fuego en la iglesia de Notre-Dame… Esos y otros acontecimientos llenaron el 2019 con vocabulario ambiental y sociopolítico. Una vez más, la lengua marca el compás de un mundo en ebullición, por eso, especialistas de la aplicación de idiomas Babbel seleccionaron algunos términos cruciales para entender este año que se va.

“Parte del trabajo de un lingüista es acompañar de cerca la evolución y el uso de las lenguas en diversos contextos como noticias, redes sociales, discursos políticos y nuestras propias interacciones con nuestros usuarios”, comenta Vitor Shereiber, Gerente de Proyectos Didácticos de Babbel. Los siguientes son los términos seleccionados por lingüistas de 14 países diferentes:

● Crisis Social (Chile)

Significado: deterioro de los principales indicadores sociales en cuanto a las condiciones de vida y de trabajo de sectores proporcionalmente mayoritarios en la población.
Contexto: la ola de protestas que se produce en Chile tuvo su comienzo en el mes de octubre de 2019 a causa del aumento del valor del pasaje de subte. En poco tiempo, este reclamo se transformó en un clamor popular generalizado contra el modelo económico-social actual.

● Pensiones (Chile)

Significado: es un mecanismo de protección social que sirve para proveer ingresos a las personas que pierden su capacidad de autogeneración debido a su edad avanzada, discapacidad o fallecimiento de una de las fuentes principales de ingresos de una familia.

Contexto: en Chile, el sistema vigente es el de capitalización individual obligatoria, donde todos los trabajadores deben depositar cada mes un porcentaje de su sueldo o ingreso en una cuenta personal en una Administradora de Fondos de Pensiones (AFP). La necesidad de mejorar el sistema de pensiones es uno de los temas más demandados por la ciudadanía desde que comenzó la crisis el 18 de octubre pasado.

● Cambio Climático (Chile)
Significado: variación en el estado del sistema climático, formado por la atmósfera, la hidrósfera, la criósfera, la litósfera y la biósfera, que perdura durante periodos de tiempo suficientemente largos (décadas o más tiempo) hasta alcanzar un nuevo equilibrio. Puede afectar tanto a los valores medios meteorológicos como a su variabilidad y extremos.

Contexto: como consecuencia del cambio climàtico, Chile sufre de la falta de lluvia que ha producido una gran sequía. Cinco regiones del centro de Chile han sido declaradas en emergencia agrícola y ganadera. La sequía ha mostrado su cara más dura este 2019, ya que miles de granjeros y productores de ganado han perdido su producción anual y debieron lidiar con animales muertos y cultivos destruidos.

● Queimadas (Brasil)

Traducción: quemas intencionales.

Significado: quema generalmente intencional de bosques y selvas.

Contexto: los incendios en la selva amazónica durante los primeros 20 días de agosto superaron las marcas registradas en los últimos nueve años. La selva ya perdió un área de 9.762 km², según datos del INPE (Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales). En Twitter, el hashtag #prayforamazonas ocupó el primer lugar entre los trending topics mundiales. Las quemas en Brasil también ocuparon los titulares de medios internacionales como la CNN, el Washington Post y la Deutsche Welle.

● Paro nacional (Colombia)

Significado: paralización total de las actividades en el territorio nacional en protesta contras ciertas medidas del gobierno.

Contexto: en un país sin tradición de protesta como Colombia, el paro nacional del 21 de noviembre fue histórico. Millares de colombianos salieron a las calles contra la reforma previsional, laboral y educativa, y a favor del acuerdo de paz con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC).

● Independentistas x separatistas (España)

Significado: el primer término es el más usado por quienes apoyan la independencia de Cataluña. Se refiere a los partidarios o defensores del independentismo político. El segundo término posee casi el mismo significado, pero es usado más frecuentemente por quienes están en contra del separatismo, entendido este último como la aspiración de un territorio de separarse del estado del que forma parte para constituir un estado independiente. La preferencia por un término u otro tiene por lo tanto un trasfondo ideológico.

Contexto: en octubre, la condena a nueve líderes del movimiento de independencia catalán iniciado en 2017, provocó una serie de protestas en Cataluña. Las acciones de protesta bloquearon tres vías de circulación de Barcelona, un aeropuerto, varias carreteras y una vía férrea. Las penas varían entre los 9 y los 13 años de prisión.Todos los acusados fueron absueltos del cargo más grave: rebelión.

● L’incendie (Francia)

Traducción: incendio.

Significado: fuego que se propaga con intensidad y que causa en muy poco tiempo perjuicios materiales.

Contexto: en abril, las llamas tomaron por asalto uno de las obras arquitectónicas más visitadas del mundo: la catedral de Notre-Dame de París. Este monumento histórico, uno de los más grandes símbolos de esa ciudad y de Francia, posee una antigüedad de 850 años y sobrevivió a la revolución francesa y a dos guerras mundiales. Sin embargo en 2019 sufrió uno de los mayores daños que le haya tocado padecer.

● Acqua alta (Italia)

Traducción: marea alta

Significado: aumento del nivel de agua en al menos 90 centímetros por encima del nivel de una marea normal.

Contexto: en noviembre, cuatro inundaciones históricas fueron registradas en apenas una semana en Venecia. El fenómeno del acqua alta acontece todos los años en esa época. Sin embargo, las inundaciones se han ido agravando con el paso del tiempo, a causa del calentamiento global.

● Cancel culture (Estados Unidos)

Traducción: cultura de cancelar.

Significado: cancel culture es el boicot a alguien famoso por tener una opinión o comportamiento racista, machista, violento o condenable en alguna manera.

Contexto: a partir de las renombradas acusaciones de abuso sexual, los cineastas Roman Polanski y Woody Allen, fueron canceled (cancelados) recientemente. El año pasado, Polanski fue expulsado de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas, responsable de los premios Oscar. Asimismo, la distribución de Un día de lluvia en Nueva York, de Woody Allen, fue cancelada por Amazon Studios. Si bien este tipo de prácticas comenzaron a partir del surgimiento del movimiento Me Too en 2017, fue en 2019 el año en el que la expresión comenzó a ser ampliamente usada para referirse al boicot a figuras públicas.

Que se enteren tus amigos!

Comparte esto en las redes sociales